top of page

Ida Vitale, abrir palabra por palabra el páramo



Ida Vitale, abrir palabra por palabra el páramo Biblioteca Nacional de Uruguay – Martes 5 de octubre de 2021

De la memoria solo sube un vago polvo y un perfume. ¿Acaso sea la poesía?

Desde La luz de esta memoria (1949) hasta Oidor andante (1972), punto de inflexión en el inicio del exilio, ya se reconocen varios de los rasgos distintivos de la extensa obra de Ida Vitale: el canto al mundo, el laberinto del lenguaje, la precisión lingüística, la intertextualidad como expansión de emociones y pensamientos. El afán de firmeza e infinito ante la fragilidad de lo existente cimenta un trabajo de orfebrería con las palabras en procura de la bella forma, Procura de lo imposible (1998), que tenga el efecto de una Reducción del infinito (2002). La poeta da nuevo aliento a la gran tradición retórica, tanto occidental como oriental, y se constituye en una voz original en la poesía uruguaya de los siglos xx y xxi. La intertextualidad y el nutrido registro lingüístico, literario y cultural, convierten la lectura de esta poeta en una notable experiencia de cultura que amplifica el horizonte del receptor. Durante su exilio en México y Estados Unidos desarrolla una intensa y extensa labor poética, crítica y de traducción que jalona una trayectoria hacia el reconocimiento nacional e internacional, que la acompaña a su retorno a Uruguay hace pocos años. Ida Vitale es «referente fundamental para poetas de todas las generaciones y en todos los rincones del español», como ha dicho el jurado del Premio Cervantes. Es por eso que, continuando con la línea iniciada en los coloquios anteriores dedicados a Cristina Peri Rossi y Circe Maia, este encuentro pretende celebrar y estudiar la producción en verso y en prosa de Vitale, así como también su tarea de traductora y su labor periodística en medios como Época, Jaque, Letras Libres, Plural, Vuelta, entre otros. Si bien el universo de análisis es amplio, proponemos los siguientes ejes temáticos, sin descartar la inclusión de otros una vez recibidos los trabajos de los ponentes:

  • «La danza poética del significante»: la precisión de la forma

  • El mundo como texto inagotable: poetizar la naturaleza

  • «Palabras que me cantan»: Léxico de afinidades

  • La tradición poética de raíz hispánica

  • Cultura universal y entramado poético

  • Periodismo y crítica literaria

  • El oficio de la traducción

  • Intertextualidades

  • Autobiografías

Los interesados en participar como ponentes deberán enviar su resumen (máximo 400 palabras) indicando el corpus a estudiar, el argumento central del trabajo y el eje temático en el que se inscribe. El plazo para mandar los resúmenes vencerá el viernes 16 de julio de 2021. Los envíos deberán realizarse a coloquioidavitaleaplu@gmail.com Próximamente anunciaremos las pautas para la presentación de los trabajos completos, que no deberán superar los 20 minutos de lectura y tendrán que entregarse antes del 16 de setiembre. Convoca: Asociación de Profesores de Literatura del Uruguay Auspicia: Departamento Nacional de Literatura, CFE Departamento Nacional de Idioma Español, CFE Comisión organizadora: Juan Carlos Albarado, María del Carmen González, Patricia Núñez y Néstor Sanguinetti

bottom of page